- Album Intro
- Lyrics
- Album list
M2U
-
Moon Halo
Some deserts on this planet were oceans once 這顆星球上的一些沙漠曾是海洋 Somewhere shrouded by the night , the sun will shine 被黑暗籠罩的地方 , 也會迎來陽光 Sometimes I see a dying bird fall to the ground 偶爾也會見到臨死的鳥跌落地面 But it used to fly so high 但它也曾展翅高飛過
I thought I were no more than a bystander Till I felt a touch so real 我本以為我不過是個旁觀者 直到我感覺到如此真實的觸碰 I will no longer be a transient When I see smiles with tears 當我看到人們含淚的微笑 我便不再是個匆匆過客 If I have never known the sore of farewell and pain of sacrifices 如果不曾知曉生死離別的傷痛 What else should I engrave on my mind 又該將什麼銘記於心 Frozen into icy rocks , that's how it starts 冰凍成石一般的開端 Crumbled like the sands of time , that's how it ends 沙漏崩落一般的終結 Every page of tragedy is thrown away Burned out in the flame 悲劇的每一頁已被烈焰燃盡
A shoulder for the past 給過往一個肩膀 Let out the cries imprisoned for so long 讓久被禁錮的哭泣得以放聲 A pair of wings for me at this moment 給此刻的自己一雙翅膀 To soar above this world Find more lyrics at ※ Mojim.com 翱翔於世界的上空 Turn into a shooting star that briefly shines but warms up every heart 化為一顆流星 , 給心靈一瞬的希望 May all the beauty be blessed 願所有的美好都能得到祝福 May all the beauty be blessed 願所有的美好都能得到祝福 I will never go 我不會離開 There's a way back home 回歸之路就在前方 Brighter than tomorrow and yesterday 比過往與未來都要更加閃耀著 May all the beauty be blessed 願所有的美好都能得到祝福
Wave good-bye to the past When hope and faith have grown so strong and sound 當希望和信仰羽翼豐滿 , 就向昨日告別吧 Unfold this pair of wings for me again 再一次為我張開這雙翅膀 To soar above this world 翱翔於世界的上空 Turn into a moon that always tells the warmth and brightness of the sun 化為月亮長久地傳達著太陽的光亮 May all the beauty be blessed 願所有的美好都能得到祝福 May all the beauty be blessed 願所有的美好都能得到祝福
- Special thanks to kykwYau for sharing the lyric.
Top Comments
|